Translation of "willingness to" in Italian


How to use "willingness to" in sentences:

It is the firefighter’s courage to storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.
E’ il coraggio dei pompieri di lanciarsi su una scala in fiamme, ma anche la volontà di un genitore di allevare un bambino, che alla fine decidono del nostro destino.
I think the biggest problem that we face is our own willingness to share our data.
Credo che l'ostacolo maggiore sia la nostra disponibilità a condividere informazioni.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all, to win life's greatest prize.
Inoltre, con questo circuito cerebrale della ricompensa in funzione, tu stai sentendo un'energia e una concentrazione molto intense, una forte motivazione e la disponibilità a rischiare tutto per vincere il premio più grande della vita.
You focus on the person, you obsessively think about them, you crave them, you distort reality, your willingness to take enormous risks to win this person.
Ti concentri su una persona, ci pensi in maniera ossessiva, la desideri, alteri la realtà, e la tua disponibilità a correre grandi rischi per conquistare questa persona.
First, we will detonate one weapon on this uninhabited island... as a demonstration of our power... and Crimson Jihad's willingness to be humanitarian.
Prima, faremo scoppiare una bomba su quest'isola deserta... È la volontà di Crimson Jihad di essere umanitari.
A healer's greatest magic lies in the patient's willingness to believe.
Il potere di un guaritore dipende soprattutto da quanto tu vuoi credere.
The best thing going for you is your willingness to humiliate yourself.
La cosa più vantaggiosa ora è la tua voglia di umiliarti.
And though I fear death each day in prayer I reaffirm my willingness to give my life in its service.
E sebbene io tema la morte nelle mie preghiere riaffermo di essere pronto a dare la mia vita per tale causa.
For instance, last night you exhibited courage, leadership and willingness to protect a man you hardly knew.
Stanotte, ad esempio, hai dimostrato coraggio, attitudine al comando e la voglia di proteggere un uomo che conoscevi appena.
And as we heard from the recordings from each boys' willingness to extricate himself from blame at the expense of the other, both of them are to blame.
E da ciò che abbiamo potuto ascoltare nelle registrazioni... dalla prontezza di ciascun ragazzo di discolparsi a spese dell'altro, entrambi sono da ritenere colpevoli.
You may be surprised at his willingness to protect you.
Sarebbe sorpresa della sua buona volonta' di proteggerla.
It involves a willingness to let life carry me along in its wake as I contemplate its infinite mystery.
Richiede una certa disponibilita' a lasciare che sia la vita a trascinarmi nella sua scia, mentre io contemplo la sua infinita complessita'.
First of all, let me say that I am impressed by your willingness to open up so quickly...
Per prima cosa, sono colpito dalla sua volonta' - di aprirsi cosi' velocemente.
You've only proven your willingness to betray it.
Hai solo dimostrato di essere disposto a tradire.
As far as he was concerned, this was our hit man, which along with the vet's willingness to illegally practice medicine, was enough for us to get a warrant for a deeper search.
A suo dire, era lui il nostro sicario. Questo, unito alla storia del veterinario dai mezzi illegali, ci e' bastato per avere un mandato e indagare piu' a fondo.
We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service; a willingness to find meaning in something greater than themselves.
Noi li onoriamo non solo perché sono i guardiani della nostra libertà, ma perché essi incarnano lo spirito di servizio: una volontà di trovare significato in qualcosa più grande di loro.
A group of people who are drawn together, with a willingness to do exactly as I say.
Un gruppo di persone legati dalla volonta' di fare esattamente quello che dico.
They give you a room if you show a willingness to conform.
Ti danno una stanza se mostri di essere disposto ad uniformarti
Well, I think you're most optimistic about the Admiralty's willingness to outfit these ships you assume you can procure.
Ebbene, siete alquanto ottimista nel credere che l'Ammiragliato sia ben disposto a equipaggiare le navi che dite di poter procurare.
Mr. Escobar has shown a willingness to negotiate.
Il signor Escobar ha dimostrato di essere disponibile a negoziare.
All right, my plan is predicated on the assumption that they have a nurse's office and your willingness to be lightly stabbed.
Ok, il mio piano si basa sulla supposizione che abbiano un'infermeria la' dentro e la tua disponibilita' a farti accoltellare superficialmente.
Your willingness to help us will decide that.
La tua volontà di aiutarci sarà determinante.
Mr. Denisov, thank you for your willingness to talk to us.
Signor Denisov, grazie per la sua disponibilita' nel voler parlare con noi.
This colony's security is predicated on its citizens' willingness to be active participants in its governance.
La sicurezza di questa colonia si basa sulla volontà dei cittadini di avere un'attiva partecipazione nella sua gestione.
You know, Theo, someday your willingness to stab anyone and everyone in the back might turn out to be your downfall.
Sai, Theo... un giorno di questi il tuo continuo pugnalare tutti alle spalle potrebbe rivelarsi la tua rovina.
We've increased military presence, but due to his willingness to strike civilian targets, it is impossible to predict where he's going to attack.
Abbiamo aumentato la presenza militare, ma a causa della sua volonta' di colpire bersagli civili, e' impossibile predire dove colpira'.
But we agree that Hezbollah has shown a willingness to continue to attack.
Gli Hezbollah dimostrano di voler continuare ad attaccare.
This man has shown willingness to kill innocent people, so the rules of engagement are simple.
Quest'uomo ha mostrato la propensione a uccidere degli innocenti, perciò le regole di ingaggio sono semplici.
This one's all about speed and the willingness to give it all.
Questa è una tappa di velocità e volontà di dare il massimo.
A man is measured by his courage, his devotion to family, his willingness to grab his destiny.
Un uomo si misura dal coraggio, dalla sua devozione alla famiglia, dalla sua volonta' di prendere il suo destino.
In fact, that's where the real power lies... in your willingness to look beyond this story... any story.
Infatti, qui sta il vero potere, nella tua volontà di guardare oltre questa storia, oltre qualunque storia.
But when it comes to a man's sheer willingness to survive, you'd be surprised what one's willing to do.
Ma quando si tratta di istinto di sopravvivenza, ti stupiresti di cosa saresti capace di fare.
"A willingness to share" (Mars in 2nd house) (L)
"Una personalità dominatrice" (Marte in 1 casa) (L)
If the trader has not declared that the consumer shall bear these costs or if the trader indicates a willingness to bear these costs himself, then the consumer shall not be liable to bear the costs of returning goods.
Se il professionista non ha dichiarato che il consumatore deve sostenere tali costi o se il commerciante indica di essere disposto a sostenere personalmente tali costi, il consumatore non è tenuto a sostenere i costi di restituzione delle merci.
There is no better explanation than the resurrection for the disciples’ willingness to die horrible deaths for their faith.
Non esiste spiegazione migliore della risurrezione per la disponibilità dei discepoli a subire delle morti terribili per la loro fede.
They talked about the willingness to say, "I love you" first...
Parlavano della volontà di dire "ti amo" per primi,
the willingness to do something where there are no guarantees...
la volontà di fare qualcosa quando non ci sono garanzie (di successo, ndt)
the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram.
la volontà di respirare mentre attendi che il medico chiami dopo la tua mammografia.
and the mental willingness to pay completely changes.
e la predisposizione mentale a pagare cambia.
And systems theorists do tell us that the ease with which we can change a representation correlates to our willingness to improve the model.
E infatti gli studiosi ci dicono che la facilità con cui modifichiamo una rappresentazione si collega alla nostra volontà di migliorare il modello.
This willingness to turn toward our experience rather than trying to make unpleasant cravings go away as quickly as possible.
La volontà di analizzare l'esperienza invece di cercare di scacciare desideri non sani il prima possibile.
And this willingness to turn toward our experience is supported by curiosity, which is naturally rewarding.
E la volontà di analizzare l'esperienza è sostenuta dalla curiosità, che è naturalmente gratificante.
Absent a willingness to immediately put this new wealth to the service of all humanity, a few trillionaires could grace the covers of our business magazines while the rest of the world would be free to starve.
Non ci sarebbe la volontà di mettere questo nuovo benessere al servizio di tutti, Pochi miliardari adornerebbero le copertine di riviste di business, mentre il resto del mondo morirebbe di fame.
With each person I filmed, I saw how their minds and hearts can be influenced by the propaganda, and how their willingness to make sacrifices for the greater good can be twisted into something very dark and tragic.
In ogni persona che ho filmato, ho visto come le loro menti e i loro cuori fossero stati influenzati dalla propaganda e come la loro volontà a compiere sacrifici per il bene superiore fosse stata trasformata in qualcosa di oscuro e tragico.
2.3654792308807s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?